Chapter 22

Words used in daily life Chapter 22

Words used in daily life part 1/chapter 22

दैनिक जीवनमा प्रयोग हुने शब्दहरु

初めて [はじめて]for the first timeपहिलो पटक
呼んだ [よんだ]calledबोलाइयो
ホテトル嬢 [ホテトルじょう]hotel girlहोटल को केटी
隣の娘 [となりのむすめ]the neighbors's daughterछिमेकीहरू को छोरी
オホーツク海 [オホーツクかい] Sea of Okhotskओखोटस्कको सागर
に面した [にめんした]facing ontoसामना गर्दै
北海道 [ほっかいどう] Hokkaidoहोकाइडो
A町 [エイまち] Town Aटाउन ए
助役 [じょやく] deputy mayorउप मेयर
六月初め [ろくがつはじめ]at the beginning of Juneजुन को शुरुवात मा / जूनको शुरुमा
半年ぶり [はんとしぶり]for the first time in half a yearछ महिनामा पहिलो पटक
東京出張 [とうきょうしゅっちょう]business trip to Tokyoटोकियो व्यापार यात्रा
出かけた [でかけた]went, set out forबाहिर गयो
いつもalways, usuallyसधैं, सामान्यतया
出張 [しゅっちょう]business tripव्यापार यात्रा
夜 [よる] evening, nightसाँझ, रात
地元 [じもと] localस्थानीय
選出 [せんしゅつ] electedनिर्वाचित
代議士 [だいぎし]Diet memberडेलिगेट
秘書 [ひしょ]secretaryसचिव
選挙区 [せんきょく]electoral districtनिर्वाचन क्षेत्र
情勢 [じょうせい] situationस्थिति
取材 [しゅざい]information gatheringकभरेज
受ける [うける]he receivesप्राप्त गर्नुहोस्
この日は [このひは] on this dayयस दिन
日程 [にってい]scheduleसूची / तालिका
詰まっていた [つまっていた]was fullभरिएको थियो
一人で [ひとりで] by himselfआफैले
過ごせることになった [すごせることになった]became able to spend (the evening)म खर्च गर्न सक्षम थिए
深夜 [しんや]late at nightमध्यरात
酔った頭で [よったあたまで]using his drunken brainआफ्नो मातेको दिमाग प्रयोग गर्नु
悩んだ [なやんだ]tried to decide what to do--- निर्णय गर्ने कोशिश / चिन्तित
手には [てには] in his handआफ्नो हात मा
見ることのない [みることのない]never seen (in Town A)(टाउन ए मा) कहिल्यै नदेखेको
ホテルに出張します [ホテルにしゅっちょうします]We'll send (a woman) to your hotelम होटल यात्रा गर्नेछु
ピンクチラシPink flyer / advertising leaflet for a sex businessगुलाबी फ्लायर
よしokay!, here we go!ठीक छ
証拠 [しょうこ]proof, evidenceप्रमाण
残らない [のこらない] will not remainरहिरहँदैन
意を決した [いをけっした] decidedनिर्णय
受話器 [じゅわき] telephone handsetटेलिफोन हैंडसेट
取り上げた [とりあげた]picked upलिइएको
シャワーを浴び [シャワーをあび]he took a showerनुहाउनुहोस्
酔い [よい]drunkennessरोगबिमार
少し [すこし]a little bitथोरै
冷めた [さめた]lessened, cooled offचिसो, सेलाएको
ところでby the wayखैर
部屋のチャイム [へやのチャイム]Room chimeकोठा चिम
鳴った [なった]rangबज्यो
にこやかにwith a smileएक मुस्कान संग / हाँसो
ゆっくりslowlyबिस्तारै
ドアを開けた [ドアをあけた] opened the doorढोका खोल्नु
目をむいた [めをむいた]his eyes widenedमेरो आँखा खोलियो
女性 [じょせい] the womanस्त्री
住む [すむ]to live, to resideबस्नु ,रहनु
公務員 [こうむいん] civil servantनागरिक सेवक
住宅 [じゅうたく] housingआवास
隣娘 [となりむすめ] neighbor's daughterछिमेकीको छोरी
確か [たしか]I thought, I was pretty sure thatपक्का
女子大 [じょしだい]woman's universityमहिला विश्वविद्यालय
三年 [さんねん] third year (student)तेस्रो वर्ष (विद्यार्थी)
はずだsupposed to beहुनु पर्छ
こんなとこでin a place like thisयो ठाउँमा
何をしているんだ [なにをしているんだ]what are you doing?तपाई के गर्दै हुनुहुन्छ?
しかし [しかし] howeverतथापि
叱咤 [しった]scoldingदुर्वचन / गाली
たじろがなかったdidn't flinch, was unfazedम झगडा गरेन
おじさん(refers to older men)काका
呼んだんでしょyou called, didn't youतपाईंले मलाई बोलाउनुभएको हो
旗色の悪くなった [はたいろのわるくなった]Flag color has gone badझण्डा को रंग खराब भएको छ
お父さん [おとうさん] your fatherआफ्नो पिता
仕送り [しおくり] allowanceभत्ता
もっとまじめに [もっとまじめに] more seriouslyबढी गम्भीर
やらなきゃだめじゃないかI have to do itमैले यो गर्नु पर्छ
小一時間 [こいちじかん]for nearly an hourझन्डै एक घन्टा जति
説教を続けた [せっきょうをつづけた]he continued preachingप्रवचन जारी
いかんせん [いかんせん] unfortunatelyदुर्भाग्य
迫力がない [はくりょくがない]it had no effect (on her)शक्तिशाली छैन
冗談 [じょうだん] jokeमजाक
本気 [ほんき] honesty, seriousnessइमानदारी, गम्भीरता
つかぬunable to tell the differenceफरक बताउन असमर्थ
口調 [くちょう] tone of voiceस्वर
いったsaidभन्यो
延長する [えんちょうする] do you want to extend the time?तपाईं समय विस्तार गर्न चाहनुहुन्छ?
何もしなかった [なにもしなかった] had done nothingकेहि गरेको थिएन
延長なしで [えんちょうなしで] without an extensionएक विस्तार बिना
規定どおり [きていどおり] as agreedसहमति रूप
三万円 [さんまんえん] thirty thousand yenतीस हजार येन
払らった [はらった]he paidउहाँले तिर्नुभएको
おばさん(refers to older women)काकी
内証にしといてあげる [ないしょにしといてあげる]I'll keep it a secret for youम यसलाई गोप्य राख्छु
毅然とした [きぜんとした] stubbornजिद्दी
顔 [かお] faceअनुहार
帰っていった [かえっていった] leftबायाँ
なぜwhy?किन?
いつからsince when?कहिले बाट
きっかけはThe triggerट्रिगर
何も [なにも]nothingकेहि छैन
聞き出せず [ききだせず] unable to askप्रश्न गर्न असमर्थ
あまつさえin addition, even more soसाथै, अझ त
しっぱをつかまれてsheepishly, having been caught in an act of weakness---- (पुछार ) समातियो
帰郷した [ききょうした]returned to his home townआफ्नो घर शहर फर्केनु
白髪 [しらが] white hair, gray hairसेतो रौं, खैरो कपाल
増えたような気がした [ふえたようなきがした]seemed (to him) to have increasedमलाई यो बढेको जस्तो लाग्यो