Chapter 20

Minano Nihongo Chapter 20

Minano Nihongo part 1/chapter 20(Vocabulary)

मिनानो नीहोंगो भाग १ / chapter २०——> (“सब्द”)

JapaneseEnglishNepali
要ります [いります] need, requireआवश्यकता
ビザが要ります [ビザがいります] need, require a visaप्रवेशाज्ञा आवश्यक पर्नु
調べます [しらべます] check, investigateजाँच, अनुसन्धान
直します [なおします] repair, correctमरम्मत
修理します [しゅうりします] repairमरम्मत गर्नु
電話します [でんわします] to phoneफोन गर्नु
僕 [ぼく]an informal equivalent of watashi used by menपुरुषहरु द्वारा प्रयोग गरिने [वातशी (म ) ]को एक अनौपचारिक सब्द
君 [きみ] you (an informal equivalent of anata used by men)पुरुषहरु द्वारा प्रयोग गरिने [ किमि ( तिमी) ]को एक अनौपचारिक सब्द
~君 [~くん] Mr. (an informal equivalent of ~san used by men)(श्री), पुरुषहरु द्वारा प्रयोग गरिने [आनाता (तिमी ) ]को एक अनौपचारिक सब्द
うんyes (an informal equivalent of hai)हो (मैले बुजे को एक अनौपचारिक सब्द)
ううんno (an informal equivalent of iie)होइन (अह !! को एक अनौपचारिक सब्द)
サラレーマンsalaried worker, office workerकार्यालय कामदार
ことばword, languageशब्द, भाषा
物価 [ぶっか] commodity pricesवस्तु मूल्य
着物 [きもの] kimono (traditional Japanese attire)किमोनो (परम्परागत जापानी पहिरन)
ビサvisaप्रवेशाज्ञा
初め [はじめ] the beginningशुरुवात
終わり [おわり] the endअन्तमा
こっちthis way, this place (an informal equivalent of kochira)यो बाटो, यो ठाउँ
そっちthis way, that place (an informal equivalent of sochira)यो बाटो, त्यो ठाउँ
あっちthis way, that place over there (an informal equivalent of achira)त्यो ठाउँ , त्यहाँ
どっちwhich one (between two things), which way, where (an informal equivalent of dochira)कुन चाही ? (दुई कुराहरू बीच तुलना गर्दा )
あの間 [あのあいだ] the other dayअन्य दिन
みんなで [みんなで] all togetherसबै सँगै
~けどbut (an infomal equivalent of ga)तर
国へ帰るの [くにへかえるの] Are you going back to your country?के तपाई आफ्नो देशमा फर्कदै हुनुहुन्छ?
どうするのWhat will you do?अब तिमि के गर्छाै?
どうしようかなWhat shall I do?म के गर्ने?
よかったらif you likeतिमीलाई मनपर्यो भने
いろいろvariousविभिन्न