Chapter 17

Words used in daily life Chapter 17

Words used in daily life part 1/chapter 17

दैनिक जीवनमा प्रयोग हुने शब्दहरु

極道 [ごくどう] the underworld, organized crimeमाफिया , संगठित अपराध
娘婿 [むすめむこ] son-in-lawज्वाइ
大阪 [おおさか] Osakaओसाका
デザイナーdesignerडिजाइनर
T君 [ティーくん] Mr. Tश्री टी
先日 [せんじつ] the other dayअन्य दिन
妻 [つま] wifeपत्नी
出身地 [しゅっしんち] native area, birthplaceआदिवासी क्षेत्र , जन्मस्थान
北陸 [ほくりく] the Japan Sea coastal area of central Japanमध्य जापानको जापान समुद्री तटवर्ती क्षेत्र
X市 [エックスし] X Cityएक्स शहर
初めて [はじめて] for the first timeपहिलो पटक
訪れた [おとずれた] visitedभ्रमण
里帰り[さとがえり]Return homeघर फर्कनु
怯えていた [おびえていた] feared, dreadedडर , खूंखार
というのは [というのは] becauseकिनभने
父親 [ちちおや] fatherबुबा
ちょっとslightly, somewhatअलि
名の知れた [なのしれた] famous, well-knownप्रख्यात, प्रसिद्ध
暴力団 [ぼうりょくだん] criminal gangआपराधिक गिरोह
組長 [くみちょう] leaderनेता
結婚披露宴 [けっこんひろうえん] wedding receptionविवाह भोज
バンチパーマ(men with a ) short, curly hairstyleछोटो, घुमाउरो कपाल
並び [ならび] were lined upलाइनमा खडा हुनु
幸せ [しあわせ] happinessखुशी
噛みしめる [かみしめる]Clench, to savor, to enjoyस्वादको लागि, रमाइलो
どころじゃなかったI was far from ..., I certainly didn't feel like ..म टाढा थिए ..., मलाई पक्कै मन परेन।
からbecauseकिनभने
さて(shows a change in topic)( विषय मा परिवर्तन देखाउँदा )
特急列車 [とっきゅうれっしゃ] express trainएक्सप्रेस ट्रेन
駅 [えき] train stationरेल स्टेशन
着く [つく] arriveआइपुग्नु
いきなり [いきなり] suddenlyअचानक
パンチパーマの一団 [パンチパーマのいちだん]A group of punch permsपंच पर्म को एक समूह
目に飛び込んできた [めにとびこんでいた]leaped into sightदृष्टिमा उफ्रिन्छ
お帰りなさいませっ [おかえりなさいませっ]Welcome homeघरमा स्वागत छ
降りる [おりる] get off (the train)ओर्लनुहोस् (रेल)
口々に [くちぐちに] with many voicesधेरै आवाजमा
叫ぶ [さけぶ] to shoutचिच्याउनु / कराउनु
組本部 [くみほんぶ] gang headquartersगिरोह मुख्यालय
宴会 [えんかい] party, banquetपार्टी , भोज
用意ができていて [よういができていて] preparations were finishedतयारी समाप्त भयो
壁には [かべには] on the wallभित्तामा
襲名 [しゅうめい] the naming of a successorएक उत्तराधिकारी को नामकरण
披露 [ひろう] announcementघोषणा
のようにlike, as ifजस्तै
お嬢様 [おじょうさま] daughter (respectful)छोरी
祝う [いわう]celebrateउत्सव मनाउनु
というようなことsomething like ..केहि जस्तो
大書した [たいしょした] written largeठूलो लिखित
紙 [かみ] paperकागज
張ってある [はってある]Stretchedतानिएको
逃げ出したくなった [にげだしたくなった] felt like running awayभागेर उम्कन मन लाग्यो
何回か [なんかいか] a few timesकेहि समय
体験したら [たいけんしたら]After experiencingअनुभव पछि
免疫になる [めんえきになる] you'll become immuneतपाईं प्रतिरक्षा गर्नेछौं
平然とする [へいぜんとする]Be calmशान्त हुनुहोस्
M子さんに諭されて [エムこさんにさとされて] was instructed by M-koएम सान द्वारा दिइएको थियो
着席した [ちゃくせきした] sat downबस्नुभयो
宴 [うたげ] banquetभोज
盛り上がり [もりあがり]Excitementउत्साह
お開き [おひらき]Openखोल्नु
マイクmicrophoneमाइक्रोफोन
渡された [わたされた]was handedदिनु भयो / दिनु
緊張で [きんちょうで]because of nervousness / In tensionतनावमा
うまくwellराम्रो
言葉 [ことば] wordsशब्द
出ない [でない] don't come outबाहिर नआउनु
but, howeverतर , तथापि
なんとかsomehow or otherकुनै पनि तरिका वा अन्य
最後まで [さいごまで] until the endअन्त सम्म
こぎつけDrillingड्रिलिंग
みなさまEveryoneसबैजना
これからもfrom here on, in the future, tooयहाँ देखि
いおうとしたときwhen he tried to sayउहाँले भन्न खोज्दा
ご指導願います [ごしどうねがいます] please give me instructionमलाई निर्देशन दिनुहोस्
いってしまったI wentम गएँ
一同 [いちどう]everyone / Allसबै
拍手喝采 [はくしゅかっさい]clapped and cheeredताली बजाई र खुसी
この世界 [このせかい]This worldयो संसार
入る [はいる] enter, joinप्रविष्ट गर्नुहोस्, सामेल हुनुहोस्
勘違いした [かんちがいした] misunderstoodगलत अर्थ
親分 [おやぶん]the Bossहाकिम
跡継ぎ [あとつぎ] successorउत्तराधिकारी
できたhas been createdसिर्जना गरिएको छ
若親分で [わかおやぶんで] with the Young Bossयुवा मालिक संग
うちwe, our gangहामी , हाम्रो टोली
安泰 [あんたい] safe, secureसुरक्षित,
こんな声 [こんなこえ] such voices, such wordsयस्तो आवाज , यस्तो शब्द
あちこちからfrom here and thereयहाँ र त्यहाँबाट
漏れ [もれ] could be heardसुन्न सकिन्थ्यो
感極まって [かんきわまって]Impressedप्रभावित
涙し始めた [なみだしはじめた] began to shed tearsआँसु बगाउन थाले
困ったの [こまったの]the one who didn't know what to do / in troubleअप्ठयारोमा
大阪へ帰っても [おおさかへかっても] even after they returned to Osakaतिनीहरू ओसाका फर्किए पछि पनि
連日のように [れんじつのように] nearly every dayलगभग हरेक दिन
いつwhenजब
帰る [かえる] come back (to X City)फिर्ता आउनु
この世界でも [このせかいでも]Even in this worldयस संसारमा पनि
修業 [しゅぎょう] training, educationप्रशिक्षण, शिक्षा
必要 [ひつよう] necessaryआवश्यक
義父 [ぎふ] father-in-lawससुरा
電話 [でんわ] telephone callटेलिफोन कल
ノイローゼ寸前 [ノイローゼすんぜん]on the verge of a nervous breakdown / On the verge of neurosisन्यूरोसिसको कगारमा