🃏

JFT Vocab Flashcards

Study Japanese vocabulary with flip-card flashcards from the JFT word database.

✓ Free ✓ No Login Required ✓ Mobile Friendly
Card of 10
パンとボトル。テーブルの上にはフライパンがあり、その中にボトルが入っていて、バン。それはボトルがフライパンに当たっているのか、それともフライパンがボトルに当たっているのか?
Click to reveal meaning
Pan and Bottle. A pan on the table, there's a bottle in the pan, bang, bang, bang. Is it the bottle hitting the pan or the pan hitting the bottle?
Pan to botoru. Teeburu no ue ni wa furaipan ga ari, sono naka ni botoru ga haitte ite, ban. Sore wa botoru ga furaipan ni atatte iru no ka, soretomo furaipan ga botoru ni atatte iru no ka?
प्यान र बोतल। टेबलमा एक प्यान, प्यानमा एक बोतल छ, धमाका, धमाका, धमाका। के यो बोतल प्यानमा हिर्काइरहेको छ वा प्यानले बोतललाई हिर्काएको छ?
パンとボトル。テーブルの上にはフライパンがあり、その中にボトルが入っていて、バン。それはボトルがフライパンに当たっているのか、それともフライパンがボトルに当たっているのか?
緑の山の上にはつるが生えている。その蔓の下には銅製の鐘が吊るされています。風が吹くと、ブドウの木も、鐘も動きます。風が止むと、ブドウの木も、鐘も止まります。
Click to reveal meaning
On a green mountain grows a vine. Under the vine there hangs a copper bell. When the wind blows, the vine moves and so does the bell. When the wind stops, the vine stops and the bell stops too.
Midori no yama no ue ni wa tsuru ga haete iru. Sono man no shita ni wa dousei no kane ga tsurusareteimasu. Kaze ga fuku to, budou no ki mo, kane mo ugokimasu. Kaze ga tomu to, budou no ki mo, kane mo tomarimasu.
हरियो पहाडमा एउटा दाखको बोट फल्छ। दाखको बोटको मुनि तामाको घण्टी झुन्ड्याइएको छ। जब हावा चल्छ, दाखको बोट चल्छ र घण्टी पनि चल्छ। जब हावा रोकिन्छ, दाखको बोट बन्द हुन्छ र घण्टी पनि बन्द हुन्छ।
緑の山の上にはつるが生えている。その蔓の下には銅製の鐘が吊るされています。風が吹くと、ブドウの木も、鐘も動きます。風が止むと、ブドウの木も、鐘も止まります。
丘の斜面にはガチョウがいて、丘の下に川があります。広い川、太ったガチョウ、ガチョウは川を渡りたがり、川はガチョウを渡そうとしている。ガチョウが川を渡るのか、川がガチョウを渡すのか誰にも分かりません。
Click to reveal meaning
There is a goose on a hillside and a river under the hillside. Wide river, fat goose, the goose wants to cross the river, and the river wants to ferry the goose. No one knows whether the goose will cross the river or the river ferry the goose.
Oka no shamen ni wa gachou ga ite, oka no shita ni kawa ga arimasu. Hiroi kawa, futotta gachou, gachou wa kawa o wataritagari, kawa wa gachou o watasou to iru. Gachou ga kawa o wataru no ka, kawa ga gachou o watasu no ka dare ni mo wakarimasen.
पहाडको छेउमा हाँस र पहाडमुनि नदी छ। फराकिलो नदी, मोटो हाँस, हाँस नदी पार गर्न चाहन्छ, र नदीले हाँसलाई डुबाउन चाहन्छ। कसैलाई थाहा छैन कि हाँसले नदी पार गर्छ वा हाँसलाई नदी बोक्छ।
丘の斜面にはガチョウがいて、丘の下に川があります。広い川、太ったガチョウ、ガチョウは川を渡りたがり、川はガチョウを渡そうとしている。ガチョウが川を渡るのか、川がガチョウを渡すのか誰にも分かりません。
黒い化学肥料は灰色になると揮発します。灰色の化学肥料は揮発すると黒くなります。
Click to reveal meaning
Black chemical fertilizer volatilizes when it turns gray; gray chemical fertilizer turns \nblack when it volatilizes.
Kuroi kagaku hiryou wa haiiro ni naru to kihatsu shimasu. Haiiro no kagaku hiryou wa kihatsu suru to kuroku narimasu.
कालो रासायनिक मल खैरो हुँदा अस्थिर हुन्छ; खैरो रासायनिक मल कालो हुन्छ जब यो अस्थिर हुन्छ।
黒い化学肥料は灰色になると揮発します。灰色の化学肥料は揮発すると黒くなります。
洋梨と泥。木には洋梨がいて、地面には泥があり、風が梨を風で吹き、梨は地面に落ち、梨は泥の中で転がり、泥は梨にくっつく。
Click to reveal meaning
Pear and Mud. There's a pear on the tree, mud on the ground, the wind blows the pears, the pears fall to the ground, the pears roll in the mud, the mud sticks to the pears.
Youri to doro. Ki ni wa youri ga ite, jimen ni wa doro ga ari, kaze ga nashi o kaze de fuki, wa jimen ni ochi, wa doro no naka de korogari, doro wa shi ni kuttsuku.
नाशपाती र माटो। त्यहाँ रूखमा नाशपाती छ, जमिनमा माटो छ, हावाले नाशपाती उडाउँछ, नाशपाती भुइँमा खस्छ, नाशपाती हिलोमा घुम्छ, माटो नाशपातीमा टाँसिन्छ।
洋梨と泥。木には洋梨がいて、地面には泥があり、風が梨を風で吹き、梨は地面に落ち、梨は泥の中で転がり、泥は梨にくっつく。
40は40だ。十四は十四だ。
Click to reveal meaning
Forty is forty. Fourteen is fourteen.
40 wa 40 da. Juuyon wa juuyon da.
चालीस चालीस हो । चौध चौध छ।
40は40だ。十四は十四だ。
ベンチは幅広く、ポールは長い。ポールはベンチより幅が広いわけではありません。ベンチはポールより長くはありません。ポールはベンチに取り付けたがります。ベンチはポールをそんな風にさせてくれない。しかし、ポールはベンチに取り付けることを主張します。
Click to reveal meaning
The bench is wide, the pole is long. The pole isn't wider than the bench. The bench isn't \nlonger than the pole. The pole wants to be attached to the bench. The bench doesn't let \nthe pole do like that. But the pole insists on being attached to the bench.
Benchi wa habahiroku, pooru wa nagai. Pooru wa benchi yori haba ga hiroi wake de wa arimasen. Benchi wa pooru yori nagaku wa arimasen. Pooru wa benchi ni toritsuketagarimasu. Benchi wa pooru o sonna kaze ni sasete kurenai. Shikashi, Pooru wa benchi ni toritsukeru koto o shuchou shimasu.
बेन्च चौडा छ, पोल लामो छ। पोल बेन्चभन्दा फराकिलो छैन। बेन्च पोल भन्दा लामो छैन। पोल बेन्चमा टाँस्न चाहन्छ। बेन्चले पोललाई त्यस्तो गर्न दिदैन। तर पोल बेन्चमा टाँसिएको कुरामा जोड दिन्छ।
ベンチは幅広く、ポールは長い。ポールはベンチより幅が広いわけではありません。ベンチはポールより長くはありません。ポールはベンチに取り付けたがります。ベンチはポールをそんな風にさせてくれない。しかし、ポールはベンチに取り付けることを主張します。
ピンクの壁にフェニックスを描いて。赤いフェニックス、ピンクのフェニックス、ピンクのフェニックス、そしてカラフルなフェニックス。
Click to reveal meaning
Draw phoenix on the pink wall. Red phoenix, pink phoenix, pink phoenix and colourful phoenix.
Pinku no kabe ni fenikkusu o egaite. Akai Fenikkusu, Pinku no Fenikkusu, Pinku no Fenikkusu, soshite karafuru na Fenikkusu.
गुलाबी भित्तामा फिनिक्स कोर्नुहोस्। रातो फिनिक्स, गुलाबी फिनिक्स, गुलाबी फिनिक्स र रंगीन फिनिक्स।
ピンクの壁にフェニックスを描いて。赤いフェニックス、ピンクのフェニックス、ピンクのフェニックス、そしてカラフルなフェニックス。
ぶどうの皮を吐き出さずに食べ、ぶどうの皮を食べずに吐き出す。
Click to reveal meaning
Eat grapes without spitting the skin of the grape, and spit the skin of the grape without eating grapes.
Budou no kawa o hakidasazu ni tabe, budou no kawa o tabezu ni hakidasu.
अङ्गुरको बोक्रा नथुकिनु पर्छ अनि अङ्गुरको बोक्रा थुक्नु पर्छ।
ぶどうの皮を吐き出さずに食べ、ぶどうの皮を食べずに吐き出す。
4は4、10は10、14は14、40は40、44は石ライオンが死んだ。
Click to reveal meaning
4 is 4, 10 is 10, 14 is 14, 40 is 40, 44 stone lions are dead.
4 wa 4, 10 wa 10, 14 wa 14, 40 wa 40, 44 wa ishi raion ga shinda.
4 4 हो, 10 10 हो, 14 14 हो, 40 40 हो, 44 ढुङ्गा सिंह मरेका छन्।
4は4、10は10、14は14、40は40、44は石ライオンが死んだ。

Ready for the real thing?

Practice with Full JFT Mock Tests

Free full-length JFT Basic mock exams with real-style questions. Track your score, find weak spots, pass on your first try.