JFT Topic Word Lists

Browse Japanese vocabulary organized by JFT exam topics — food, work, transport.

✓ Free ✓ No Login Required ✓ Mobile Friendly

JFT Topic Word Lists

Browse Japanese vocabulary by topic category.

General

10 words
# Kanji Furigana Romaji English Audio
1 ベンチは幅広く、ポールは長い。ポールはベンチより幅が広いわけではありません。ベンチはポールより長くはありません。ポールはベンチに取り付けたがります。ベンチはポールをそんな風にさせてくれない。しかし、ポールはベンチに取り付けることを主張します。 Benchi wa habahiroku, pooru wa nagai. Pooru wa benchi yori haba ga hiroi wake de wa arimasen. Benchi wa pooru yori nagaku wa arimasen. Pooru wa benchi ni toritsuketagarimasu. Benchi wa pooru o sonna kaze ni sasete kurenai. Shikashi, Pooru wa benchi ni toritsukeru koto o shuchou shimasu. The bench is wide, the pole is long. The pole isn't wider than the bench. The bench isn't \nlonger than the pole. The pole wants to be attached to the bench. The bench doesn't let \nthe pole do like that. But the pole insists on being attached to the bench.
2 黒い化学肥料は灰色になると揮発します。灰色の化学肥料は揮発すると黒くなります。 Kuroi kagaku hiryou wa haiiro ni naru to kihatsu shimasu. Haiiro no kagaku hiryou wa kihatsu suru to kuroku narimasu. Black chemical fertilizer volatilizes when it turns gray; gray chemical fertilizer turns \nblack when it volatilizes.
3 丘の斜面にはガチョウがいて、丘の下に川があります。広い川、太ったガチョウ、ガチョウは川を渡りたがり、川はガチョウを渡そうとしている。ガチョウが川を渡るのか、川がガチョウを渡すのか誰にも分かりません。 Oka no shamen ni wa gachou ga ite, oka no shita ni kawa ga arimasu. Hiroi kawa, futotta gachou, gachou wa kawa o wataritagari, kawa wa gachou o watasou to iru. Gachou ga kawa o wataru no ka, kawa ga gachou o watasu no ka dare ni mo wakarimasen. There is a goose on a hillside and a river under the hillside. Wide river, fat goose, the goose wants to cross the river, and the river wants to ferry the goose. No one knows whether the goose will cross the river or the river ferry the goose.
4 ピンクの壁にフェニックスを描いて。赤いフェニックス、ピンクのフェニックス、ピンクのフェニックス、そしてカラフルなフェニックス。 Pinku no kabe ni fenikkusu o egaite. Akai Fenikkusu, Pinku no Fenikkusu, Pinku no Fenikkusu, soshite karafuru na Fenikkusu. Draw phoenix on the pink wall. Red phoenix, pink phoenix, pink phoenix and colourful phoenix.
5 40は40だ。十四は十四だ。 40 wa 40 da. Juuyon wa juuyon da. Forty is forty. Fourteen is fourteen.
6 4は4、10は10、14は14、40は40、44は石ライオンが死んだ。 4 wa 4, 10 wa 10, 14 wa 14, 40 wa 40, 44 wa ishi raion ga shinda. 4 is 4, 10 is 10, 14 is 14, 40 is 40, 44 stone lions are dead.
7 ぶどうの皮を吐き出さずに食べ、ぶどうの皮を食べずに吐き出す。 Budou no kawa o hakidasazu ni tabe, budou no kawa o tabezu ni hakidasu. Eat grapes without spitting the skin of the grape, and spit the skin of the grape without eating grapes.
8 パンとボトル。テーブルの上にはフライパンがあり、その中にボトルが入っていて、バン。それはボトルがフライパンに当たっているのか、それともフライパンがボトルに当たっているのか? Pan to botoru. Teeburu no ue ni wa furaipan ga ari, sono naka ni botoru ga haitte ite, ban. Sore wa botoru ga furaipan ni atatte iru no ka, soretomo furaipan ga botoru ni atatte iru no ka? Pan and Bottle. A pan on the table, there's a bottle in the pan, bang, bang, bang. Is it the bottle hitting the pan or the pan hitting the bottle?
9 洋梨と泥。木には洋梨がいて、地面には泥があり、風が梨を風で吹き、梨は地面に落ち、梨は泥の中で転がり、泥は梨にくっつく。 Youri to doro. Ki ni wa youri ga ite, jimen ni wa doro ga ari, kaze ga nashi o kaze de fuki, wa jimen ni ochi, wa doro no naka de korogari, doro wa shi ni kuttsuku. Pear and Mud. There's a pear on the tree, mud on the ground, the wind blows the pears, the pears fall to the ground, the pears roll in the mud, the mud sticks to the pears.
10 緑の山の上にはつるが生えている。その蔓の下には銅製の鐘が吊るされています。風が吹くと、ブドウの木も、鐘も動きます。風が止むと、ブドウの木も、鐘も止まります。 Midori no yama no ue ni wa tsuru ga haete iru. Sono man no shita ni wa dousei no kane ga tsurusareteimasu. Kaze ga fuku to, budou no ki mo, kane mo ugokimasu. Kaze ga tomu to, budou no ki mo, kane mo tomarimasu. On a green mountain grows a vine. Under the vine there hangs a copper bell. When the wind blows, the vine moves and so does the bell. When the wind stops, the vine stops and the bell stops too.

Ready for the real thing?

Practice with Full JFT Mock Tests

Free full-length JFT Basic mock exams with real-style questions. Track your score, find weak spots, pass on your first try.